字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第三回 收星之旅(3-4) (第1/1页)
雷先对李秀道: “你很坚强,很可靠。” 李秀害羞了。 钢先道: “拜托你了,我不擅长武艺。” “是的。我不再穿男装了,穿方便活动的衣服去吧。” 李秀挥舞着大袖子笑了。 半天後,三人做好了行装,去向张天师汇报,应究也在场。 “我想这是一次漫长的旅行,首先要去哪里?” 应究问。雷先回答道: “是的,李秀要回长安太史监了,我跟她一起去。应究也来吗?” 但是,应究拒绝了。他道: “对不起,我一个人去。你们住宿的时候可以住在道观和庙里。我会顺便去各个都市的道观,和你们联系。省钱吧。” 张天师道: “不用特意做到那种程度。” 但是,应究说道: “这是个好机会。我想周游各地的道观。因为我是你的接班人。” “那是好的。但是,你有时运气不好,要小心。” 张天师那样劝告。 #################### (日文原文) 雷先が、李秀との胜负を思い出して言う。 「确かに、お前の腕前なら頼りになりそうだ」 率直に褒められて、李秀は照れた。 钢先も、きちんと礼をして挨拶する。 「よろしく頼むよ。俺は武芸が得意じゃないんでな」 「任せて。もう男装もやめて、动きやすい服で行くわ」 李秀は、左右の大きい袖を振りながら笑った。 半日が过ぎ、三人が旅支度を済ませて张天师に挨拶に行くと、张応究も旅支度で立っていた。 「もう行くのか。长い旅になると思うが、まずどこへ向かう?」 そう讯いた応究に、雷先が笑顔で答える。 「はい、李秀が长安の太史监へ帰りますので、一绪に行こうと思います。応究さんも来てくれるんですか、それは頼もしい」 钢先も、嬉しそうに礼をして、 「ありがとうございます。応究さんの腕があれば、魔星の退治も怖くない」 しかし、応究は首を振る。 「すまない、私は便宜を図るために、一人で行く。お前たち、宿を取るときには道観や庙に泊まれ。私は前もって、各都市の大きな道観に连络しておく。そこから中小のところにも连络が行くだろう。道中いろいろと物入りだろうから、路银は大事にするんだ」 张天师が、困り顔で言った。 「道観なら、わしが持たせた手纸があるから、大丈夫だろう」 しかし、応究はほほ笑んで言う。 「良い机会ですから、各地の道観を周りたいと思います。私も竜虎山天师道後継者として、顔出しをしておかなければならない时期ですので」 「そこまで言うなら止めはせぬが、お前は何かとツキが悪いからな、用心しろ」 张天师は、不安そうに忠告した。
上一章
目录
下一章
相关推荐:替嫁婚宠:顾少宠妻花样多 , 重生之哥哥的喃喃爱语 , 【特传】2017情人节贺文──七夕就是要穿浴衣!! , 凤凰难逑 , 愿天边明月(骨科) , 郡主请娶(NP) , 谜恋。迷恋 , 当你自远方来 , 【咒回】搞点吃的 , 不长仙 , 守活寡使我快乐 , 小公子 , 伪装兄妹(校园H) , 爱的陷阱 , 三封书信 , 暗宠成瘾:早安,BOSS大人 , 陆少,别乱来 , (HP)獾乐小厨娘-繁非限 , 绣球花协奏曲 , 萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁 , 御用驯兽师(np) , 论在末世做男老鸨的可行性 , 红线(古言,父女,H) , 相似的两朵花瓣 , 雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读) , Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red , 爱上花花公子 , 阁楼里罪恶的双眼 , 【代号鸢梦向】我只是想搞色色 , 双胞胎的mama , 憋尿触/手失控学园(前传) , 幻想侦探社 , 可惜,雨和太阳未能共存 , 哥哥嫂嫂的金丝雀 , 当男神长出小可爱后被撅了 , 别哭!替你爱他